Конечно, можно посчитать, что я опустился до туалетного юмора... Но меня веселит такая надальновидность взрослых людей.
Сегодня в музыкальной школе дети разучивали песенку, которая содержала в себе примерно следкющие строки:
В примерной траскрипции:
Причем, хихикали не только родители но и учителя...
Ну неужели нельзя эту песенку было отложить на пол-года или год? :)
Сегодня в музыкальной школе дети разучивали песенку, которая содержала в себе примерно следкющие строки:
a-jej, a-jej, pięknie w tonacji ce-dur
a-jej, a-jej, dżungli najlepszy to chó-ó-ó-ór!
В примерной траскрипции:
а-йей, а-йей, пенкне в тонацьи цэ-дурА теперь представьте, что эту песенку поют дети 3.5-4 лет, большинство из которых вместо буквы "Р" произносят "Й".
а-йей, а-йей, джунгли найлепши то ху-у-ур!
Причем, хихикали не только родители но и учителя...
Ну неужели нельзя эту песенку было отложить на пол-года или год? :)
а знают поляки откуда значение слова ХУ* на слух ?
ОтветитьУдалитьзнают. У них это слово означает точно то-же самое, что и у нас.
Удалить